For anyone beginning to get to grips with the Japanese language, why not embark on the long and pot-holed road to becoming a literary translator! If you're interested in this profession you may already have heard of The British Centre for Literary Translation.

Founded by the German author and coastal wanderer, W.G. Sebald (pictured above), the BCLT is based at the University of East Anglia in Norwich. 

A summer school in Japanese-English translation, funded by The Nippon Foundation, was established three years ago. There really is no parallel UK opportunity for those interested in this profession to explore their potential. 

All attendees work with a writer-in-residence and a workshop leader. In the case of the latter this course is fortunate to have the services of Michael Emmerich, a seasoned academic and popular translator of Japanese novels. 

To wet any appetites out there - here are two videos from BCLT's You Tube channel, an interview with Michael and an overview of last year's summer school. 


The program runs for a week in July this year, 22nd - 27th July, and registration begins on the 1st March. Follow this link for an application form
 


Comments

Translators work with the written word and interpreters focus on the spoken word. They transfer meanings from a source language to a targeted tongue. Translators and interpreters must have specialized training to utilize their language skills. Thanks.

Reply
09/30/2013 04:43

This is a wonderful article, Given so much info in it, These type of articles keeps the users interest in the website, and keep on sharing more … good luck.

Reply
10/02/2013 16:09

I don't like your template but your posts are quite good so I will check back! Also i can't sign up to your rss feed! Any ideea why? My best wishes.

Reply
lafseo
10/09/2013 04:04

nice blog.

Reply
10/31/2013 02:52

I just created a weebly account after finding your blog, thanks.

Reply

This is the primary moment I even have seen your content and do prefer to tell you – it's very nice to ascertain and that i appreciate your onerous labor.

Reply



Leave a Reply